It was Quilt judging termination2016キルト審査終了しました。

昨年に続き今年も北アルプス展望美術館
(池田町立美術館)での
安曇野キルト公募展の審査員を務めてきました。
Northern Alps perspective Museum of Art
In (Ikeda Municipal Art Museum)
This year I have worked as a judge in the field to Azumi exposure quilt 
Nakazawa felisa 中沢フェリーサキルトコンクル Quilt Competition キルト ミシンキルト 安曇野美術館 黒羽志寿子パッチワーク Kuroha shizuko 

国内外から集まったたくさんのキルトに目を奪われ
選ぶことはとても難しいのですが、
昨年よりも枚数が増えていたり、
キルトのレベルが高いものが多かったです。
This year has met Japanese quilt and
Quilts from abroad.
It was very difficult to choose with the growing number of Quilts and
with its very high level of technical

その中で構図、布糸の表現テクニック、色使い、
キルティングテクニック、コンセプトから受ける印象などを
審査の対象とし選ばせていただきました。
Composition including the threads, fabrics, rendering techniques, use of color,
Quilting techniques, such as printing received concept
we were allowed to choose as consideration of the item.

気になる優勝作品は、、、
Winner anxious,,,

北アルプス展望美術館(池田町立美術館)で
2016.09.10(土)に発表されます。
是非会場に起こし下さい!
In the Northern Alps outlook Museum (Ikeda Municipal Museum of Art)
It will be announced in September 10(Sat)
Please caused to the venue by all means!
Nakazawa felisa 中沢フェリーサキルトコンクル Quilt Competition キルト ミシンキルト 安曇野美術館 黒羽志寿子パッチワーク Kuroha shizuko 

最後にお世話になった美術館スタッフのみなさん
今年もありがとうございました。   
Everyone of the last museum staff helped me
Thank you again this year.

Nakazawa felisa 中沢フェリーサキルトコンクル Quilt Competition キルト ミシンキルト 安曇野美術館 黒羽志寿子パッチワーク Kuroha shizuko